METHODS: A cross-sectional study involving translation and validation of the English version of EBPQ. The original questionnaire, contained 51 items extracted into six domains was translated in Malay using forward and backward translation, pre-tested and validated among conveniently sampled female healthcare personnel. Vegetarians, pregnant ladies and women in confinement were excluded due to special daily dietary plans. Construct validity, reliability and feasibility were analyzed using Exploratory Factor Analysis (EFA) and Confirmatory Factor Analysis (CFA).
RESULTS: During translation, item modifications were made and subjected to field testing among 394 women. The original questionnaire was used as a reference to identify the positioning of items in constructs. Fifteen items were removed due to poor correlation with items within constructs. Seven factors were extracted using Varimax rotation with Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) value range from 0.725-0.872 and significant Bartlett's test of Sphericity (p