In recent years, there has been a rise in research on sensorium in various academic disciplines. Olfaction is recognized as a sense that is most closely linked to cognition, memory and emotion. Due to this unique feature, studies on various aspects of human olfaction are steadily gaining prominence in the humanities and social sciences. In order to understand how the olfactory modality is marked, several taxonomies and semantic spaces of olfactory terms have been developed. However, the focus has been on the general olfaction lexicon and there is a lack of systematic and comprehensive lexicons for fragrant smells. This article addresses this gap. It adopts a multilingual perspective and describes the process of developing a fragrance lexicon in two languages, Russian and English. A fragrance lexicon refers to a list of words that people might use to describe a perfume. The steps in the lexicon development included •sourcing the lexical items in the two languages•translating and cleaning the word lists•revising and refining the lexiconThe fragrance lexicon presented in this article can be used to aid linguistic analyses of naturally occurring communications about perfumes, such as computational analyses of consumer-generated perfume reviews.
Quantitative applied linguistics research often takes place in restricted settings of an intact language classroom, workplace, phonetics laboratory or longitudinal sample. In such settings the samples tend to be small, which raises several methodological problems. The main aim of the current paper is to give a detailed explanation of methodological and practical implications inherent in a robust statistical method called bootstrapped quantile regression (BQR) analysis. Importantly for applied linguistics research, the BQR method could help to deal with methodological difficulties inherent in small sample studies. The current study employed a moderately small sample (N = 27) of students learning the Japanese language in a Malaysian public university. It examined the relationships between the students' language learning motivation (specifically, integrative orientation), the students' images or stereotypes about Japan and their global attitudes toward the target language country and its people. The findings indicated that there was a statistically significant relationship between the students' attitudes toward the target language country and their integrative orientation. In addition, these attitudes were found to be the most constant determinant of the integrative orientation. Besides the applied linguistics research, the BQR method can be used in a variety of the human sciences research where a sample size is small.