Affiliations 

  • 1 Department of Applied Linguistics, Xi'an Jiaotong-Liverpool University, Suzhou, China
  • 2 School of Psychology, University of Nottingham, University Park, Nottingham, NG7 2RD, UK
  • 3 School of Psychology, University of Nottingham Malaysia, Semenyih, Malaysia
  • 4 School of Psychology, University of Nottingham, University Park, Nottingham, NG7 2RD, UK. walter.vanheuven@nottingham.ac.uk
Behav Res Methods, 2024 Mar;56(3):2333-2352.
PMID: 37407785 DOI: 10.3758/s13428-023-02151-z

Abstract

A prominent methodological issue in cognitive research on bilingualism is the lack of consistency in measuring second language (L2) proficiency. To reduce the inconsistency in L2 proficiency measurements, brief and valid vocabulary tests have been developed as an objective measure of proficiency in a variety of languages (e.g., English, French, Spanish). Here, we present LexCHI, a valid lexical test to measure Chinese proficiency. This freely available short test consists of 60 two-character items presented in simplified Chinese. Although it only takes a few minutes to complete LexCHI, the LexCHI scores in two studies correlated significantly with L2 participants' performance in a translation task and a cloze test. We believe that LexCHI is a useful tool for researchers who need to objectively measure Chinese proficiency as part of their investigations.

* Title and MeSH Headings from MEDLINE®/PubMed®, a database of the U.S. National Library of Medicine.