Displaying publications 21 - 40 of 127 in total

Abstract:
Sort:
  1. Cerea S, Todd J, Ghisi M, Mancin P, Swami V
    Body Image, 2021 Sep;38:210-218.
    PMID: 33962221 DOI: 10.1016/j.bodyim.2021.04.007
    The Functionality Appreciation Scale (FAS; Alleva et al., 2017) is a widely used instrument for the measurement of individual's appreciation of their body for what it can do and is capable of doing (i.e., functionality appreciation). Here, we examined the psychometric properties of a novel Italian translation of the FAS. A sample of 950 Italian adults completed the FAS, as well as previously validated measures of body image (body appreciation, body esteem, body surveillance), disordered eating symptoms, and psychological well-being (self-esteem, general distress). Exploratory and confirmatory factor analyses supported a 1-dimensional model of FAS scores, with all 7 items retained. Scores achieved scalar invariance across gender, and the gender difference in latent FAS scores was not significant. FAS scores were found to have adequate internal consistency, test-retest reliability up to three weeks, and convergent and criterion-related validity through significant correlations with all additional constructs. However, evidence of incremental validity was weak, and likely reflected high nomological and conceptual similarity between functionality and body appreciation in this national context. Overall, these results provide strong evidence that scores on the Italian FAS are psychometrically valid, which may aid future development of interventions to promote more positive body image in Italian-speaking samples.
    Matched MeSH terms: Translations
  2. Swami V, Todd J, Barron D, Wong KY, Zahari HS, Tylka TL
    Body Image, 2021 Sep;38:346-357.
    PMID: 34091281 DOI: 10.1016/j.bodyim.2021.05.009
    The Body Acceptance by Others Scale-2 (BAOS-2) is a 13-item instrument measuring generalised perceptions of body acceptance by others. Here, we first demonstrate that a Bahasa Malaysia (Malay) translation of the BAOS-2 is psychometrically valid in a sample of 1,049 Malaysian adults (Study 1). Using exploratory and confirmatory factor analysis, we extracted a unidimensional model of BAOS-2 scores that retained all 13 items. BAOS-2 scores had adequate internal consistency and indices of validity (convergent, construct, concurrent, and incremental), and were scalar invariant across gender and ethnicity (Malaysian Malays vs. Chinese). Next, we assessed invariance of BAOS-2 scores across samples from Malaysia, the United Kingdom, and the United States (total N = 2,575; Study 2). Multi-group confirmatory factor analysis showed that partial scalar invariance was achieved. Participants in the interdependent cultural context of Malaysia had significantly higher scores - with small effect sizes - than their counterparts in the independent contexts of the United Kingdom and United States. In addition, women had significantly higher scores than men, but the effect size was negligible. The present study indicates that the Malay BAOS-2 is a psychometrically valid instrument and presents the first comparison of BAOS-2 scores across interdependent and independent contexts.
    Matched MeSH terms: Translations
  3. Swami V, Todd J, Goian C, Tudorel O, Barron D, Vintilă M
    Body Image, 2021 Jun;37:138-147.
    PMID: 33676303 DOI: 10.1016/j.bodyim.2021.02.010
    The Functionality Appreciation Scale (FAS; Alleva et al., 2017) is a 7-item measure of an individual's appreciation of their body for what it can do and is capable of doing. Although the instrument is increasingly used in interventionist studies, its psychometric properties have been infrequently investigated outside Anglophone populations. Here, we examined psychometric properties of a novel Romanian translation of the FAS. An online sample of 959 Romanian adults (18-73 years old) completed the Romanian FAS, and validated measures of positive body image (body appreciation), negative body image (weight discrepancy in women, drive for muscularity in men), eating disorder symptomatology, and psychological well-being (self-esteem, gratitude). Exploratory factor analyses led to the extraction of a 1-dimensional model of FAS scores, which we confirmed using confirmatory factor analysis. FAS scores achieved scalar invariance across sex, but the sex difference in latent FAS scores did not reach significance (d = 0.15). FAS scores had adequate internal consistency and test-retest reliability up to four weeks, and further analyses provided evidence of convergent, construct, and incremental validity. These results support the psychometric properties of the Romanian FAS and present evidence of the importance of functionality appreciation in relation to healthier body image and psychological well-being.
    Matched MeSH terms: Translations
  4. Swami V, Todd J, Barron D
    Body Image, 2021 Jun;37:214-224.
    PMID: 33725653 DOI: 10.1016/j.bodyim.2021.03.002
    Test adaptation - the translation and validation of source instruments for use in new social identity groups - plays a vital role in body image research. Previously, Swami and Barron (2019) developed a set of good practice recommendations and reporting guidelines for the test adaptation of body image instruments. However, a number of issues in that article were not covered in depth and new issues have emerged as a result of developments in theory and practice. Here, we offer an addendum to Swami and Barron in the form of frequently asked questions. Issues discussed in this article include various methods for achieving good translations, the appropriateness of revising instrument components prior to empirical analyses, determining the number of factors to extract in exploratory factor analyses (EFA), and the usefulness of EFA versus confirmatory factor analyses (CFA) in determining factorial validity. We also cover methods of analyses that have been infrequently utilised by body image scholars, including exploratory structural equation modelling (ESEM), bifactor model analyses, and various methods for establish measurement invariance. When read as an addendum to Swami and Barron, we hope this article helps to clarify issues of importance for body image researchers interested in conducting test adaptation work.
    Matched MeSH terms: Translations
  5. Kertechian S, Swami V
    Body Image, 2017 Jun;21:26-29.
    PMID: 28260632 DOI: 10.1016/j.bodyim.2017.02.005
    The Body Appreciation Scale-2 (BAS-2) is a measure of positive body image that has been found that have a one-dimensional factor structure in a number of different cultural groups. Here, we examined the factor structure and sex-based measurement invariance of a French translation of the BAS-2. A total of 652 university students (age M=21.33, SD=3.18) completed a newly-translated French version of the BAS-2. Exploratory factor analyses with a randomly selected split-half subsample revealed that the BAS-2 had a one-dimensional factor structure in both sexes. Confirmatory factor analyses with a second split-half subsample indicated that the one-dimensional factor structure had adequate fit following modifications and was invariant across sex. French BAS-2 scores had adequate internal consistency and men had significantly higher body appreciation than women (ds=.16-.23). These results provide preliminary support for the factorial validity of the French BAS-2.
    Matched MeSH terms: Translations*
  6. Junqueira ACP, Laus MF, Sousa Almeida S, Braga Costa TM, Todd J, Swami V
    Body Image, 2019 Dec;31:160-170.
    PMID: 31715552 DOI: 10.1016/j.bodyim.2019.10.002
    We examined the psychometric properties of a Brazilian Portuguese translation of the Body Appreciation Scale-2 (BAS-2; Tylka & Wood-Barcalow, 2015). A sample of 990 Brazilian adults (560 women, 430 men; Mage = 31.10, SD = 8.94) completed the BAS-2 and measures of life satisfaction, self-esteem, actual-ideal weight discrepancy (women only), breast size dissatisfaction (women only), drive for muscularity (men only), and disordered eating behaviours. Exploratory factor analyses indicated that BAS-2 scores reduced to a single dimension with all 10 items in women and men. Confirmatory factor analysis supported the fit of this one-dimensional factor structure following freeing of error covariances between two pairs of items. BAS-2 scores achieved full scalar invariance across sex, and men had significantly higher BAS-2 scores than women. Internal consistency coefficients were adequate and test-retest reliability was supported up to three weeks in a subsample of 221 participants (140 women, 81 men). Evidence of construct validity was demonstrated through positive associations with indices of psychological well-being and negative associations with indices of negative body image and disordered eating behaviours. Availability of a Brazilian Portuguese translation of the BAS-2 should help to promote greater understanding of positive body image in the Brazilian context.
    Matched MeSH terms: Translations
  7. Swami V, Tudorel O, Goian C, Barron D, Vintila M
    Body Image, 2017 Dec;23:61-68.
    PMID: 28863282 DOI: 10.1016/j.bodyim.2017.08.001
    We examined the psychometric properties of a Romanian translation of the 10-item Body Appreciation Scale-2 (BAS-2). A total of 453 university students from Romania completed the BAS-2, along with measures of disordered eating, self-esteem, satisfaction with life, and subjective happiness. In addition, a separate sample of university students (N=109) completed only the BAS-2 at two time-points three weeks apart. Principal-axis factor analysis indicated that BAS-2 scores had a one-dimensional factor structure in both women and men. Confirmatory factor analysis indicated that this factor structure had adequate fit, but invariance across sex was not supported. Further analyses indicated that BAS-2 scores evidenced internal consistency, convergent validity, and test-retest reliability in both women and men. These results suggest that BAS-2 scores reduce to one dimension in Romanian adults, but the lack of sex invariance may indicate that the same latent construct is not being measured in women and men.
    Matched MeSH terms: Translations
  8. Swami V, García AA, Barron D
    Body Image, 2017 Sep;22:13-17.
    PMID: 28551528 DOI: 10.1016/j.bodyim.2017.05.002
    We examined the psychometric properties of a Spanish translation of the Body Appreciation Scale-2 (BAS-2) in a community sample of 411 women and 389 men in Almería, Spain. Participants completed the 10-item BAS-2 along with measures of appearance evaluation, body areas satisfaction, self-esteem, life satisfaction, and self-reported body mass index (BMI). Exploratory factor analyses with one split-half subsample revealed that BAS-2 scores had a one-dimensional factor structure in women and men. Confirmatory factor analysis with a second split-half subsample showed the one-dimensional factor structure had acceptable fit and was invariant across sex. There were no significant sex differences in BAS-2 scores. BAS-2 scores were significantly and positively correlated with appearance evaluation, body areas satisfaction, self-esteem, and life satisfaction. Body appreciation was significantly and negatively correlated with BMI in men, but associations in women were only significant in the second subsample. Results suggest that the Spanish BAS-2 has adequate psychometric properties.
    Matched MeSH terms: Translations*
  9. Swami V, Vintila M, Tudorel O, Goian C, Barron D
    Body Image, 2018 Jun;25:48-55.
    PMID: 29475191 DOI: 10.1016/j.bodyim.2018.02.004
    We examined the psychometric properties of a Romanian translation of the 15-item Drive for Muscularity Scale (DMS). Male university students from Romania (N = 343) completed the DMS, as well as measures of self-esteem, body appreciation, and muscle discrepancy. Exploratory factor analysis indicated that DMS scores reduced to two factors that related to muscularity-oriented attitudes and behaviours, with both first-order factors loading onto a higher-order factor. However, confirmatory factor analysis indicated that a model with two first-order factors and a higher-order factor had poor fit. A two-factor model without a higher-order construct achieved acceptable but mediocre fit. Scores on the two-factor DMS model had adequate internal consistency and demonstrated acceptable convergent validity (significant correlations with self-esteem, body appreciation, and muscle discrepancy). These results provide support for a two-factor model of DMS scores in a Romanian-speaking sample and extends the availability of the DMS to a rarely-examined linguistic group.
    Matched MeSH terms: Translations
  10. Mohd Amiruddin Mohd Kassim, Friska Ayu, Assis Kamu, Pang,Nicholas Tze Ping, Ho,Chong Mun, Hafid Algristian, et al.
    Borneo Epidemiology Journal, 2020;1(2):124-135.
    MyJurnal
    Background and Objective: The Fear of COVID-19 Scale (FCV-19S) is a seven-item uni-dimensional scale assessing the severity of COVID-19 concerns. A translation and validation of the FCV-19S in Bahasa Indonesia language was expedited in view of the worrying trends of COVID-19 in Indonesia as well as its psychological squeal.
    Methods:Formal WHO forward and backward translation sequences were applied in translating the English FCV-19S into Bahasa Indonesia. Indonesian university participants were recruited viaconvenience sampling online using snowball methods. The reliability and validity of the Indonesian FCV-19S was psychometrically evaluated by applying confirmatory factor analysis and Rasch analysis in relation to sociodemographic variables and response to the depression, anxiety, and stress components of the Indonesian version of DASS-21. The sample consisted of 434 Indonesian participants.
    Results:The Cronbach α value for the Indonesia FCV-19-I was 0.819 indicated very good internal reliability. The results of the confirmatory factor analysis showed that the uni-dimensional factor structure of the FCV19S fitted well with the data. The FCV-19-I was significantly correlated with anxiety (r=0.705, p
    Matched MeSH terms: Translations
  11. Theou O, Andrew M, Ahip SS, Squires E, McGarrigle L, Blodgett JM, et al.
    Can Geriatr J, 2019 Jun;22(2):64-74.
    PMID: 31258829 DOI: 10.5770/cgj.22.357
    Background: Standardized frailty assessments are needed for early identification and treatment. We aimed to develop a frailty scale using visual images, the Pictorial Fit-Frail Scale (PFFS), and to examine its feasibility and content validity.

    Methods: In Phase 1, a multidisciplinary team identified domains for measurement, operationalized impairment levels, and reviewed visual languages for the scale. In Phase 2, feedback was sought from health professionals and the general public. In Phase 3, 366 participants completed preliminary testing on the revised draft, including 162 UK paramedics, and rated the scale on feasibility and usability. In Phase 4, following translation into Malay, the final prototype was tested in 95 participants in Peninsular Malaysia and Borneo.

    Results: The final scale incorporated 14 domains, each conceptualized with 3-6 response levels. All domains were rated as "understood well" by most participants (range 64-94%). Percentage agreement with positive statements regarding appearance, feasibility, and usefulness ranged from 66% to 95%. Overall feedback from health-care professionals supported its content validity.

    Conclusions: The PFFS is comprehensive, feasible, and appears generalizable across countries, and has face and content validity. Investigation into the reliability and predictive validity of the scale is currently underway.

    Matched MeSH terms: Translations
  12. Khan RU, Khattak H, Wong WS, AlSalman H, Mosleh MAA, Mizanur Rahman SM
    Comput Intell Neurosci, 2021;2021:9023010.
    PMID: 34925497 DOI: 10.1155/2021/9023010
    The deaf-mutes population always feels helpless when they are not understood by others and vice versa. This is a big humanitarian problem and needs localised solution. To solve this problem, this study implements a convolutional neural network (CNN), convolutional-based attention module (CBAM) to recognise Malaysian Sign Language (MSL) from images. Two different experiments were conducted for MSL signs, using CBAM-2DResNet (2-Dimensional Residual Network) implementing "Within Blocks" and "Before Classifier" methods. Various metrics such as the accuracy, loss, precision, recall, F1-score, confusion matrix, and training time are recorded to evaluate the models' efficiency. The experimental results showed that CBAM-ResNet models achieved a good performance in MSL signs recognition tasks, with accuracy rates of over 90% through a little of variations. The CBAM-ResNet "Before Classifier" models are more efficient than "Within Blocks" CBAM-ResNet models. Thus, the best trained model of CBAM-2DResNet is chosen to develop a real-time sign recognition system for translating from sign language to text and from text to sign language in an easy way of communication between deaf-mutes and other people. All experiment results indicated that the "Before Classifier" of CBAMResNet models is more efficient in recognising MSL and it is worth for future research.
    Matched MeSH terms: Translations*
  13. Vadivelu S, Ma ZF, Ong EW, Hassan N, Nik Hassan NFH, Syed Abdul Aziz SH, et al.
    Dig Dis, 2019;37(2):100-107.
    PMID: 30384376 DOI: 10.1159/000494386
    BACKGROUND: Gastroesophageal Reflux Disease Questionnaire (GERDQ) and Quality of Life in Reflux and Dyspepsia Questionnaire (QOLRAD) are reliable tools for evaluation of GERD.

    AIM: We aimed to test validity and reliability of Malay language translations of GERDQ and QOLRAD in a primary care setting.

    METHODS: The questionnaires were first translated into the Malay language (GERDQ-M and QOLRAD-M). Patients from primary care clinics with suspected GERD were recruited to complete GERDQ-M, QOLRAD-M, and Malay-translated 36-item short-form health survey (SF-36 or SF-36-M), and underwent endoscopy and 24-h pH-impedance test.

    RESULTS: A total of 104 (mean age 47.1 years, women 51.9%) participants were enrolled. The sensitivity and specificity for GERDQ-M cut-off score ≥8 were 90.2 and 77.4%, respectively. Based on this cut-off score, 54.7% had a high probability of GERD diagnosis. GERD-M score ≥8 vs. < 8 was associated with erosive esophagitis (p < 0.001), hiatus hernia (p = 0.03), greater DeMeester score (p = 0.001), and Zerbib scores for acid refluxes (p < 0.001) but not non-acid refluxes (p = 0.1). Mean total scores of QOLRAD-M and SF-36-M were correlated (r = 0.74, p < 0.001). GERDQ-M ≥8, erosive esophagitis, and DeMeester ≥14.72 were associated with impaired QOLRAD-M in all domains (all p < 0.02) but this was not seen with SF-36.

    CONCLUSIONS: GERDQ-M and QOLRAD-M are valid and reliable tools applicable in a primary care setting.

    Matched MeSH terms: Translations*
  14. Mat Rosly M, Halaki M, Mat Rosly H, Davis GM, Hasnan N, Husain R
    Disabil Rehabil, 2020 07;42(14):2067-2075.
    PMID: 30686132 DOI: 10.1080/09638288.2018.1544294
    Purpose: The Physical Activity Scale for Individuals with Physical Disabilities questionnaire provides an assessment of physical activity after spinal cord injury. This study sought to adapt, with cultural competence, the English questionnaire and translate it into Bahasa Malaysia, including evaluation of content and face validity, internal consistency and test-retest reliability, and completion of a factor analysis in order to validate the Malaysian version.Materials and methods: A total of 250 participants completed the questionnaire that was distributed via email, postal mail, the internet, physically and by word of mouth. Sixty-eight respondents were re-contacted to complete the questionnaire again.Results: The adapted PASIPD demonstrated adequate internal consistency Cronbach's α = 0.68 and acceptable test-retest reliability, intraclass correlation = 0.87. Factor analysis extracted four main dimensions for physical activity; factor 1 (heavy housework, home repair, lawn work and gardening), factor 2 (sports and recreation), factor 3 (light housework and caring for another person) and factor 4 (leisure and occupational activities) that accounted for 64% of the physical activities' total variance.Conclusion: The Malaysian-adapted English and translated Bahasa Malaysia versions of the questionnaires intended to measure physical activity levels in individuals with spinal cord injury, demonstrated good to acceptable validity and reliability. However, some individual items revealed weak reliability measures. Further work is needed to validate the questionnaire's criterion validity against other physical activity measures.Implications for rehabilitationThe Malaysian adaptation of the Physical Activity Scale for Individuals with Physical Disabilities questionnaire provided preliminary support for its use since it has demonstrated adequate construct validity and reliability.The Malaysian adaptation of the Physical Activity Scale for Individuals with Physical Disabilities questionnaire can quantify the physical activity level of community-dwelling individuals with spinal cord injury, whilst deriving descriptive information on their physical activities.Deploying the Physical Activity Scale for Individuals with Physical Disabilities questionnaire to a spinal cord injury population in Malaysia may provide the first data on activities of daily living in an Asian developing country.
    Matched MeSH terms: Translations
  15. da Silva WR, Neves AN, Ferreira L, Campos JADB, Swami V
    Eat Weight Disord, 2020 Feb;25(1):221-230.
    PMID: 30076529 DOI: 10.1007/s40519-018-0557-3
    The Caregiver Eating Messages Scale (CEMS) was developed to assess perceived restrictive or critical caregiver messages in relation to food intake and pressure to eat, whereas the Intuitive Eating Scale-2 (IES-2) measures one's tendency to follow internal cues of hunger and satiety when making eating-related decisions. Both scales are useful in the arsenal of eating behaviour scholars. Here, we developed Brazilian Portuguese translations of both scales and assessed their psychometric properties in Brazilian adults. A total of 288 participants (men = 52.8%) completed the CEMS, IES-2, Body Appreciation Scale (BAS), and a demographic questionnaire. The results of confirmatory factor analysis indicated that the factor structure of both scales had adequate fit following the elimination of items and addition of covariances. Evidence of adequate factorial, convergent and discriminant validity, as well as reliability was identified. Furthermore, correlations of CEMS and IES-2 with BAS scores and body mass index were obtained. Both instruments' models were found to be invariant across sex, with men having significantly higher scores on three subscales of the IES-2 only. These results provide evidence for the psychometric properties of the CEMS and IES-2 in Brazilian Portuguese-speaking adults.Level of Evidence: V, cross-sectional descriptive study.
    Matched MeSH terms: Translations
  16. Mohammad Rahim Kamaluddin, Nadiah Syariani Md. Shariff, Geshina Ayu Mat Saat
    MyJurnal
    Introduction: Crime is an immoral act capable of tearing the well-being of society and the nation. Various factors have been accredited as potential factors for crime engagement for example natural inclination, nurture or a combination of these factors. Within the domain of natural inclination, lack of self-control is often viewed as the primary cause of crime and delinquency. However, there are no valid and reliable Malay language psychometric instruments to measure the level of self-control among Malaysians.
    Objective: The aim of this study was to validate the Self Control Scale (SCS) for use among Malay speaking populations. Henceforth the Malay language version is identified as SCS-M.
    Method: A cross-sectional study was carried out on 150 inmates incarcerated within two prisons in Peninsular Malaysia in June 2012. Forward and Backward translations of the original SCS were carried out followed by content and face validation processes. Exploratory factor analysis and Cronbach's Alpha reliability analysis were performed.
    Result: Both content and face validation processes showed promising and good outcomes. Preliminary analysis for factor analysis supported factorability of the items. The factor loadings of SCS-M items did not correspond to the original six SCS dimensions. Since SCS is often administered as a unidimensional scale, a forced one factor analysis was performed and items with factor loadings exceeding 0.3 were retained. The result of internal consistency reliability of SCS-M demonstrated a good Cronbach's alpha value of 0.80.
    Conclusion: The findings supported that SCS-M is a valid and reliable unidimensional scale to measure the level of self-control among Malay speaking populations. It is anticipated that the emergence of SCS-M is vital for self-control assessment, treatment, and rehabilitation purposes.
    Matched MeSH terms: Translations
  17. Wo SW, Lai PS, Ong LC, Low WY, Lim KS, Tay CG, et al.
    Epilepsy Behav, 2015 Apr;45:118-23.
    PMID: 25819800 DOI: 10.1016/j.yebeh.2015.02.037
    We aimed to cross-culturally adapt the parent-proxy Health-Related Quality of Life Measure for Children with Epilepsy (CHEQOL-25) into Malay and to determine its validity and reliability among parents of children with epilepsy in Malaysia.
    Matched MeSH terms: Translations
  18. Fong SL, Lim KS, Tan L, Aris T, Khalid RA, Ali RA, et al.
    Epilepsy Behav, 2019 08;97:206-211.
    PMID: 31252280 DOI: 10.1016/j.yebeh.2019.05.033
    INTRODUCTION: Prevalence studies of epilepsy in Asia revealed a prevalence ranging from 1.5 to 14.0 per 1000 among Asian populations. However, the prevalence of epilepsy in Malaysia is not available for comparison with other countries. This study aimed to translate and validate a Malay brief screening instruments for ascertainment of epilepsy.

    METHOD: We translated into Malay a brief screening instrument for ascertainment of epilepsy designed and validated by Ottman et al., using the three-stage cross-cultural adaptation process developed by the International Quality of Life Assessment (IQOLA) project. We then administered the translated questionnaire via online survey to 162 cases (patients with epilepsy under follow-up care at the neurology clinic in University of Malaya Medical Centre, Kuala Lumpur) and 146 controls with no known history of epilepsy for validation.

    RESULTS: Applying the most liberal definition for a positive screen, we obtained a sensitivity of 96.3% (95% confidence interval [CI]: 91.8-98.5%), with a specificity of 66.4% (95% CI: 58.1-73.0%) and positive predictive value (PPV) of 2.0%. The most stringent definition for a positive screen (only epilepsy) resulted in a sensitivity of 97.4% (95% CI: 62.0-72.6%), specificity of 98.6% (95% CI: 94.6-99.7%), and PPV of 26.6%. Narrowing the definition of a positive screen decreased sensitivity but improved PPVs. When compared to the original English questionnaire, the sensitivities were similar for all four definitions of a positive screen.

    CONCLUSION: This is the first validated epilepsy screening questionnaire in the Malay language and represents a useful tool for the ascertainment of epilepsy in population-based studies.

    Matched MeSH terms: Translations
  19. Thrasher J, Quah ACK, Dominick G, Borland R, Driezen P, Awang R, et al.
    Field methods, 2011;23(4):439-460.
    PMID: 30867657 DOI: 10.1177/1525822X11418176
    The present study aimed to examine and compare results from two questionnaire pretesting methods (i.e., behavioral coding and cognitive interviewing) in order to assess systematic measurement bias in survey questions for adult smokers across six countries (USA, Australia, Uruguay, Mexico, Malaysia and Thailand). Protocol development and translation involved multiple bilingual partners in each linguistic/cultural group. The study was conducted with convenience samples of 20 adult smokers in each country. Behavioral coding and cognitive interviewing methods produced similar conclusions regarding measurement bias for some questions; however, cognitive interviewing was more likely to identify potential response errors than behavioral coding. Coordinated survey qualitative pretesting (or post-survey evaluation) is feasible across cultural groups, and can provide important information on comprehension and comparability. Cognitive interviewing appears a more robust technique than behavioral coding, although combinations of the two might be even better.
    Matched MeSH terms: Translations
  20. Mahadeva S, Wee HL, Goh KL, Thumboo J
    PMID: 19463190 DOI: 10.1186/1477-7525-7-45
    BACKGROUND:
    Treatment objectives for dyspepsia include improvements in both symptoms and health-related quality of life (HRQoL). There is a lack of disease-specific instruments measuring HRQoL in South East Asian dyspeptics.

    OBJECTIVES:
    To validate English and locally translated version of the Short-Form Nepean Dyspepsia Index (SF-NDI) in Malaysian patients who consult for dyspepsia.

    METHODS:
    The English version of the SF-NDI was culturally adapted locally and a Malay translation was developed using standard procedures. English and Malay versions of the SF-NDI were assessed against the SF-36 and the Leeds Dyspepsia Questionnaire (LDQ), examining internal consistency, test-retest reliability and construct validity.

    RESULTS:
    Pilot testing of the translated Malay and original English versions of the SF-NDI in twenty subjects did not identify any cross-cultural adaptation problems. 143 patients (86 English-speaking and 57 Malay speaking) with dyspepsia were interviewed and the overall response rate was 100% with nil missing data. The median total SF-NDI score for both languages were 72.5 and 60.0 respectively. Test-retest reliability was good with intraclass correlation coefficients of 0.90 (English) and 0.83 (Malay), while internal consistency of SF-NDI subscales revealed alpha values ranging from 0.83 - 0.88 (English) and 0.83 - 0.90 (Malay). In both languages, SF-NDI sub-scales and total score demonstrated lower values in patients with more severe symptoms and in patients with functional vs organic dyspepsia (known groups validity), although these were less marked in the Malay language version. There was moderate to good correlation (r = 0.3 - 0.6) between all SF-NDI sub-scales and various domains of the SF-36 (convergent validity).

    CONCLUSION:
    This study demonstrates that both English and Malay versions of the SF-NDI are reliable and probably valid instruments for measuring HRQoL in Malaysian patients with dyspepsia.
    Matched MeSH terms: Translations
Filters
Contact Us

Please provide feedback to Administrator (afdal@afpm.org.my)

External Links