METHODS: An online sample of 815 Malaysian Malays (women n = 403) completed a novel translation of the MAIA. Validated measures of trait mindfulness and self-esteem were also completed to facilitate a preliminary assessment of convergent validity.
RESULTS: Exploratory factor analysis indicated that the MAIA items reduced to a 19-item, 3-factor model. The 3-factor model was further tested using confirmatory factor analysis (CFA) alongside the parent 8-factor model. Both models had good fit on some indices, but less-than-ideal fit on other indices. The 3-factor model evidenced comparatively better fit, with fit indices being adequate following modification. Multi-group CFA indicated both the 3-factor model and the 8-factor model had full strict invariance across sex. However, evidence for construct and convergent validity was mixed.
CONCLUSIONS: Overall the 3-dimensional Malay MAIA was demonstrated to be both internally consistent and invariant across sex, but further evidence of construct and convergent validity is required. Issues that affect the dimensionality of MAIA scores in the present and extant work are discussed in conclusion.
MATERIALS AND METHODS: This study adapted and translated the Vaccine Hesitancy Scale (VHS) developed by the WHO SAGE Working Group. The scale underwent a sequential validation process, including back-back translation, content, face, and construct validity for Exploratory Factor Analysis (EFA) and Confirmatory Factor Analysis (CFA). The reliability was tested using internal consistency (Cronbach's alpha composite reliability (CR) and average variance extracted (AVE)).
RESULTS: The data for EFA and CFA were completed by a separate sample of 125 and 300 HCWs, respectively. The EFA analysis of the C19-VHS-M scale was unidimensional with 10 items. A further CFA analysis revealed a uniform set of nine items with acceptable goodness fit indices (comparative fit index = 0.997, Tucker-Lewis index = 0.995, incremental fit index = 0.997, chi-squared/degree of freedom = 1.352, and root mean square error of approximation = 0.034). The Cronbach's alpha, CR and AVE results were 0.953, 0.95 and 0.70, respectively.
CONCLUSIONS: The questionnaire was valid and reliable for use in the Malay language.
OBJECTIVE: This study aimed to translate the Smartphone Addiction Scale-Short Version (SAS-SV) into Chinese and evaluate the psychometric characteristics of the Smartphone Addiction Scale- Chinese Short version (SAS-CSV) among Chinese college students.
METHODS: The SAS-SV was translated into Chinese using the forward-backward method. The SAS-CSV was completed by 557 Chinese college students (sample 1: n = 279; sample 2: n = 278). 62 college students were randomly selected from the 557 Chinese college students to be meas- ured twice, with an interval of two weeks. The reliability of the SAS-CSV was evaluated by internal consistency reliability and test-retest reliability, and the validity of the SAS-CSV was evaluated by content validity, structural validity, convergent validity, and discriminant validity.
RESULTS: The SAS-CSV presented good content validity, high internal consistency (sample 1: α = 0.829; sample 2: α = 0.881), and good test-retest reliability (ICC: 0.975; 95% CI: 0.966-0.985). After one exploratory factor analysis, three components (tolerance, withdrawal, and negative effect) with eigenvalues greater than 1 were obtained, and the cumulative variance contribution was 50.995%. The results of confirmatory factor analysis indicated that all the fit indexes reached the standard of good model fit (χ2/df = 1.883, RMSEA = 0.056, NFI = 0.954, RFI = 0.935, IFI = 0.978, TLI = 0.969, CFI = 0.978). The SAS-CSV presented good convergent validity for the factor loading of all the items ranged from 0.626 to 0.892 (higher than 0.50), the three latent variables' AVE ranged from 0.524 to 0.637 (higher than 0.50), and the three latent variables' CR ranged from 0.813 to 0.838 (higher than 0.70). Moreover, the square roots of the AVE of component 1 (tolerance), component 2 (withdrawal) and component 3 (negative effect) were 0.724, 0.778, and 0.798, respectively, higher than they were with other correlation coefficients, indicating that the SAS-CSV had good discrimination validity.
CONCLUSION: The SAS-CSV is a valid instrument for measuring smartphone addiction among Chinese college students.
AIMS: This study aimed to translate, adapt and validate the internationally recognised Breast Cancer Awareness Measure (B-CAM) into the Malay language.
METHODS: The original B-CAM (Cancer Research UK) was forward and backward translated and content validation was ascertained. Face validity (n=30), test-retest reliability (n=50) and the internal consistency of the B-CAM-M (M for Malay language) were assessed in a community sample of adults (n=251) in 2018.
RESULTS: The translated B-CAM-M was validated by an expert panel. The Item-Content Validity Index ranged from .83 to 1.00. The results from the survey (n=251) indicated that the B-CAM-M was well received by Malay-speaking women across the main ethnic groups (85 Malay, 84 Chinese and 82 Indian adults). Cronbach alpha scores for the knowledge about breast cancer symptoms (0.83) and the barriers to healthcare seeking items (0.75) were high. Test-retest reliability (separated by 2-week-interval) with 50 randomly selected participants from the community survey produced intra-class correlations ranging from 0.39 to 0.69.
CONCLUSION: The Malay-version, the B-CAM-M, is a culturally acceptable, valid and reliable assessment tool with which to measure breast cancer awareness among Malay-speaking women.
METHODS: The English DC/TMD was translated into the Malay language using the forward-backward translation procedures specified in the INfORM guideline. The initial Malay instrument was pre-tested, and any discrepancies were identified and reconciled before producing the final Malay DC/TMD. Psychometric properties of the M-GCPS and M-JFLS were evaluated using a convenience sample of 252 subjects and were assessed using internal consistency and test-retest reliability, as well as face, content, concurrent, and construct validity testing. Internal consistency was assessed using Cronbach's alpha, while test-retest reliability was examined using intraclass correlation coefficient (ICC). Concurrent and construct validity of both domains were performed using Spearman ρ correlation test. In addition, construct and discriminant validity were appraised using Kruskal-Wallis and Mann-Whitney U tests, respectively.
RESULTS: Cronbach's alpha values for the M-GCPS and M-JFLS were 0.95 and 0.97, respectively. The ICC was 0.98 for the M-GCPS and 0.99 for M-JFLS. The majority of the tested associations for both domains were found to be statistically significant, with good positive correlations.
CONCLUSION: The M-GCPS and M-JFLS were found to be reproducible and valid. The Malay DC/TMD shows potential for use among Malay-speaking adults.
OBJECTIVE: This study aimed to translate and validate the CAFU instrument into the Malay language and test the validity and reliability of the CAFU among informal stroke caregivers in Malaysia.
METHODS: A standard forward-backward translation method was employed to translate CAFU. Subsequently, 10 expert panels were included in the validation process, and thereafter reliability testing was conducted among 51 stroke caregivers. The validation of the instrument was determined by computing the content validity indices (CVIs), and we used the Cronbach's alpha method to explore the internal consistency of the overall score and subscales scores of the Malay-CAFU. Finally, the explanatory factor analysis used principal component extraction and a varimax rotation to examine construct validity.
RESULTS: All items of the Malay-CAFU had satisfactory item-level CVI (I-CVI), with values greater than 0.80, and the scale-level CVI (S-CVI) was 0.95. These results indicate that the Malay-CAFU had good relevancy. The internal consistency for the reliability test showed a Cronbach's alpha value of 0.95 for the overall score. The eigenvalues and scree plot supported a two-factor structural model of the instrument. From the explanatory factor analysis, the factor loadings ranged from 0.82 to 0.90 and 0.56 to 0.83, respectively.
CONCLUSION: The Malay-CAFU questionnaire is a valid and reliable instrument to assess the dependence level of stroke survivors and the upset level of informal stroke caregivers in Malaysia.
METHOD: The study was a cross-sectional design in nature, using self-reported questionnaires among the university students in Malaysia. Participants were selected using a convenience sampling approach. Perceptions regarding social support and physical environment were assessed using the Malay-translated version scales. The standard forward-backwards translation was conducted to translate the English version of the scales to the Malay version. Confirmatory factor analysis (CFA) was used to validate the translated version scales; composite reliability (CR) and average variance extracted (AVE) were computed.
RESULTS: A total of 857 students participated in this study (female: 49.1%, male: 50.9%). The mean age of the participants was 20.2 (SD = 1.6). The fit indices of the initial hypothesized measurement models (social support and physical environment) were not satisfactory. Further improvements were made by adding covariances between residuals' items within the same factor for each hypothesized model. The final re-specified measurement models demonstrated adequate factor structure for the social support scale with 24 items (CFI = .932, TLI = .920, SRMR = .054, RMSEA = .061), and the physical environment scale with five items (CFI = .994, TLI = .981, SRMR = .013, RMSEA = .054). The CR was .918 for family support, .919 for friend support, .813 for perceived availability, and .771 for perceived quality. The AVEs were .560 for family support, .547 for friend support, .554 for perceived availability, and .628 for perceived quality. The intra-class correlation (ICC) based on test-retest was .920 for family support, .984 for friend support, .895 for availability of facilities, and .774 for quality of facilities.
CONCLUSION: The Malay version of the social support scale for exercise and the physical environment scale for physical activity were shown to have adequate psychometric properties for assessing perceived social support and physical environment among the university students in Malaysia.
PERSPECTIVE: This study presented the psychometric properties of the social support and physical environment scales based on CFA and was the first to translate these scales from the original English version to the Malay version.
DESIGN: Patients were assessed for food addiction utilizing the Malay YFAS 2.0. The participants were also assessed for eating disorder using the validated Malay Binge Eating Scale. The psychometric properties of the YFAS 2.0 were determined by analysing factor structure, overall item statistics, internal consistency and construct validity.
SETTING: Between 2017 and 2018, participants were chosen from a regional primary-care clinic in the district of Seremban, Malaysia.
PARTICIPANTS: Patients (n 382) from a regional primary-care clinic.
RESULTS: The prevalence of food addiction was 5·0%. A two-factor structure of the YFAS was confirmed as the most optimal solution for the scale via confirmatory factor analysis. In both its diagnostic and symptom count version, the YFAS 2.0 had good internal consistency (Kuder-Richardson α > 0·80 and McDonald's ω > 0·9).
CONCLUSIONS: We validated a psychometrically sound Malay version of the YFAS 2.0 in a primary-care population. Both diagnostic and symptom count versions of the scale had robust psychometric properties. The questionnaire can be used to develop health promotion strategies to detect food addiction tendencies in a general population.
METHODS: A total of 2319 university students were recruited from mainland China and they completed the TAPAS. Rasch analysis was used to examine the TAPAS' rating scaling functioning, test unidimensionality, item hierarchy, ceiling and floor effects, and differential item functioning (DIF). Moreover, the concurrent validity of the TAPAS was examined using the Weight Self-Stigma Questionnaire (WSSQ), Weight Bias Internalization Scale (WBIS), and body mass index (BMI).
RESULTS: Unidimensionality was confirmed except for one item. Items corresponding to attitude toward physical activity were more easily adopted compared to items corresponding to actual behavioral aspects. No ceiling and floor effects were found. No DIF existed in the TAPAS items. The TAPAS was strongly correlated with both the WSSQ and WBIS, but not BMI.
CONCLUSION: The study showed that overall, the TAPAS has robust psychometric properties. However, future research needs to address the misfit item and explore the feasibility of applying the TAPAS to other populations including wider ethnic groups, age ranges, and life stages.