OBJECTIVE: To determine the validity and reliability of the PPCI for physicians in Malaysia.
SETTING: An urban tertiary hospital in Malaysia.
METHODS: This prospective study was conducted from June to August 2014. Doctors were grouped as either a "collaborator" or a "non-collaborator". Collaborators were doctors who regularly worked with one particular clinical pharmacist in their ward, while non-collaborators were doctors who interacted with any random pharmacist who answered the general pharmacy telephone line whenever they required assistance on medication-related enquiries, as they did not have a clinical pharmacist in their ward. Collaborators were firstly identified by the clinical pharmacist he/she worked with, then invited to participate in this study through email, as it was difficult to locate and approach them personally. Non-collaborators were sampled conveniently by approaching them in person as these doctors could be easily sampled from any wards without a clinical pharmacist. The PPCI for physicians was administered at baseline and 2 weeks later.
MAIN OUTCOME MEASURE: Validity (face validity, factor analysis and discriminative validity) and reliability (internal consistency and test-retest) of the PPCI for physicians.
RESULTS: A total of 116 doctors (18 collaborators and 98 non-collaborators) were recruited. Confirmatory factor analysis confirmed that the PPCI for physicians was a 3-factor model. The correlation of the mean domain scores ranged from 0.711 to 0.787. "Collaborators" had significantly higher scores compared to "non-collaborators" (81.4 ± 10.1 vs. 69.3 ± 12.1, p < 0.001). The Cronbach alpha for the overall PPCI for physicians was 0.949, while the Cronbach alpha values for the individual domains ranged from 0.877 to 0.926. Kappa values at test-retest ranged from 0.553 to 0.752.
CONCLUSION: The PPCI for physicians was a valid and reliable measure in determining doctors' views about collaborative working relationship with pharmacists, in Malaysia.
OBJECTIVE: The primary objective of this initial study is to analyze the validity and dependability of the Malay translation of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire.
METHODS: The questionnaire was self-administered two times, with an interval of two weeks in order to evaluate the accuracy of the original findings with a retest. The study involved 115 participants.
RESULTS: The range of Cronbach Alpha coefficient showed a considerable consistency of the items for each sub-scale (Cronbach's a > 0.95). The range of Kappa coefficients was between (ICC = 0.690-0.949, p
METHOD: The process of scientific translation of this selfreport instrument followed the guidelines of the Task Force for Translation and Cultural Adaptation of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR).
RESULTS: The Malay version and its adaptation for a new cultural context are described.
CONCLUSION: The Malay version achieved the aims of the original version and its conceptual and operational equivalence. It may be used as the first Malay instrument to measure anxiety among children in research and in clinical and community settings.
PATIENTS AND METHODS: The validity and reliability of the Mal-HRQOL-20 were assessed in patients with and without lower urinary tract symptoms (LUTS). The reliability was evaluated using the test-retest method and the internal consistency using Cronbach's alpha. Sensitivity to change was expressed as the effect size in the score before and after intervention in additional patients with LUTS who underwent transurethral resection of the prostate.
RESULTS: The internal consistency was excellent; there was a high degree of internal consistency for each of the 20 items and for the overall score (Cronbach's alpha > or = 0.57 and 0.79, respectively) in the population study. The test-retest correlation coefficient for the 20 item scores was highly significant. The intra-class correlation coefficient was high (> or = 0.55). The sensitivity and specificity were high for the effects of treatment. There was a very significant agreement between scores before and after treatment across all domains in the treatment cohort, but not in the control group.
CONCLUSION: The Mal-HRQOL-20 is suitable, reliable, valid and sensitive to clinical change in the Malaysian population.
MATERIAL AND METHOD: The functional assessment of chronic illness therapy (FACIT) system is a collection of QOL questionnaires targeted to measure QOL in chronic illness. The functional assessment of cancer therapy for breast cancer (FACT-B) was translated into the local language (Malayalam) and tested for validity and reliability.
RESULTS: The tool thus developed showed substantial sensitivity, as does the source tool. The Cronbach's alpha for the total FACT-B was 0.87, which is similar to the alpha of 0.9 observed in the FACT-B English version. The mean FACT-B score was 94.3 compared to 112.8 for the source tool.
CONCLUSION: The Malayalam translation of the FACT-B questionnaire was developed, tested and validated, and was found satisfactory in comparison to the source tool.