Displaying publications 1 - 20 of 45 in total

Abstract:
Sort:
  1. Barrett RJ
    Commun Med, 2004;1(1):25-34.
    PMID: 16808686
    An analysis is presented of psychiatric research interviews conducted among the Iban, a longhouse dwelling people of Sarawak, Malaysia. It draws on transcripts of interviews recorded in the course of carrying out research into schizophrenia in this group. The article examines three different interview spaces within the longhouse--public, family, and private--in order to explore the interplay between ethnographic context and interview conversation. The public setting is notable for the number of relatives who join in and transform the communication from dyadic to collective interlocution; the role of repetition in recruiting them into the conversation is explored. Indirect contrast is the private space, which allows for a level of confidentiality commensurate with Western psychiatric research practice. Intermediate between the two is the family space. The communicative forms that correspond to these settings influence the way symptoms of schizophrenia are experienced and expressed in the Iban. Implications for the practice of psychiatry cross-culturally are examined.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  2. Cila Umat, Nahazatul Islia Jamari
    MyJurnal
    The study examined the use of linguistic contextual cues among native, Malay-speaking normal hearing young adults. Ten undergraduate students of Universiti Kebangsaan Malaysia participated in the study. All subjects had normal hearing with the average hearing threshold levels for the overall left and the right ears of 7.8 dB (SD 4.1). The Malay Hearing in Noise Test (MyHINT) materials were employed and presented to the subjects at an approximately 65 dBA presentation level. Testing was conducted in a sound field in three different listening conditions: in quiet, in noise with +5 dB signal-to-noise ratio (SNR) and 0 dB SNR. In every test condition, three lists of MyHINT were administered to each subject. The magnitude of context effects was measured using the j factor, which was derived from measurements of recognition probabilities for whole sentences (13,) and the constituent words in the sentences (PP) in which j = log P./ log P P. Results showed that all subjects scored 100% identification of words in sentences and whole sentences in quiet listening condition, while subjects' performances in 0 dB SNR were significantly poorer than that in quiet and in +5 dB SNR (p < 0.001). The j-values were significantly correlated with the probability of recognizing words in the sentences (r = 0.515, p = 0.029) in which lower j values were associated with lower P ps. Subjects were not significantly different from each other in their use of contextual cues in adverse listening conditions [F(9, 7) = 1.34, p = 0.359]. Using the linear regression function for j on word recognition probabilities, the predicted P. were calculated. It was found that the predicted and measured probabilities of recognizing whole sentences were highly correlated: r = 0.973, p < 0.001. The results suggested that linguistic contextual information become increasingly important for recognition of sentences by normal hearing young adult listeners as SNR deteriorates.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  3. Van Dort, Sandra, Vong, Etain, Rogayah A. Razak, Rahayu Mustaffa Kamal, Hooi, Poh Meng
    MyJurnal
    This paper aims to describe a Malay version of the Boston Naming Test (MBNT) and its normative data. The M-BNT follows closely the general administration procedures of the original Boston Naming Test (BNT) but is different in terms of item content. A total of 29 items from the original 60 items on the test were deemed culturally and linguistically valid for the Malay population and were thus retained. A total of 41 additional items were added to make a total list of 70 items for pilot testing. These items were first vetted by a panel of experts and then trialed on a sample of 40 Malay adults. Based on the item analysis from the pilot study, the M-BNT was reduced to a 50 item test. This was administered to 230 normal Malay subjects in five age groups (20 - 29 years, 30 - 39 years, 40 - 49 years, 50 - 59 years, and 60 - 69 years), split into two main educational levels (i.e. < 12 years of education, and 12 years or more) and across gender. The Malay subjects were chosen representative of the four major geographical regions in West Malaysia. Initial normative data was computed according to the five age groups and two educational levels. It is hoped that the M-BNT will become a test useful in the identification of patients with an expressive language word-finding disorder.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  4. Bosher S, Bowles M
    Nurs Educ Perspect, 2008 May-Jun;29(3):165-72.
    PMID: 18575241
    Recent research has indicated that language may be a source of construct-irrelevant variance for non-native speakers of English, or English as a second language (ESL) students, when they take exams. As a result, exams may not accurately measure knowledge of nursing content. One accommodation often used to level the playing field for ESL students is linguistic modification, a process by which the reading load of test items is reduced while the content and integrity of the item are maintained. Research on the effects of linguistic modification has been conducted on examinees in the K-12 population, but is just beginning in other areas. This study describes the collaborative process by which items from a pathophysiology exam were linguistically modified and subsequently evaluated for comprehensibility by ESL students. Findings indicate that in a majority of cases, modification improved examinees' comprehension of test items. Implications for test item writing and future research are discussed.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  5. Awaisu A, Samsudin S, Amir NA, Omar CG, Hashim MI, Mohamad MH, et al.
    PMID: 20492717 DOI: 10.1186/1471-2288-10-46
    The purpose of the linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) was to produce a translated version in Malay language which was "conceptually equivalent" to the original U.S. English version for use in clinical practice and research.
    Matched MeSH terms: Linguistics*
  6. Thrasher J, Quah ACK, Dominick G, Borland R, Driezen P, Awang R, et al.
    Field methods, 2011;23(4):439-460.
    PMID: 30867657 DOI: 10.1177/1525822X11418176
    The present study aimed to examine and compare results from two questionnaire pretesting methods (i.e., behavioral coding and cognitive interviewing) in order to assess systematic measurement bias in survey questions for adult smokers across six countries (USA, Australia, Uruguay, Mexico, Malaysia and Thailand). Protocol development and translation involved multiple bilingual partners in each linguistic/cultural group. The study was conducted with convenience samples of 20 adult smokers in each country. Behavioral coding and cognitive interviewing methods produced similar conclusions regarding measurement bias for some questions; however, cognitive interviewing was more likely to identify potential response errors than behavioral coding. Coordinated survey qualitative pretesting (or post-survey evaluation) is feasible across cultural groups, and can provide important information on comprehension and comparability. Cognitive interviewing appears a more robust technique than behavioral coding, although combinations of the two might be even better.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  7. Rosnah I, Noor Hassim I, Shafizah AS
    Med J Malaysia, 2013 Oct;68(5):424-34.
    PMID: 24632873 MyJurnal
    INTRODUCTION: The Three-Factor Eating Questionnaire was first constructed to measure eating behavior in an English population in the United States. It has been validated and translated for various populations in different languages. The aim of this article is to describe a systematic process for translating the questionnaire from English to Malay language.

    METHODOLOGY: The report of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) Task Force was used as the basis for the systematic translation process. The process began with preparation; followed by forward translation (2 independent translators), reconciliation, back translation (2 independent translators), back translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing results and finalization, proofreading; and ended with the final report. Four independent Malay translators who fluent in English and reside in Malaysia were involved in the process. A team of health care researchers had assisted the review of the new translated questionnaires.

    RESULTS: Majority of the TFEQ-R21 items were experiencing, conceptually and semantically equivalence between original English and translated English. However, certain phrase such as "feels like bottomless pit" was difficult to translate by forward translators. Cognitive debriefing was a very helpful process to ensure the TFEQ-R21 Malay version was appropriate in term of wording and culturally accepted. A total of four redundant comments in regards to response scale wording, word confusion and wording arrangement.

    CONCLUSION: The systematic translation process is a way to reduce the linguistic discrepancies between the English and Malay language in order to promote equivalence and culturally adapted TFEQ-R21 questionnaire.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  8. Khan TM, Al-Haider I, Syed Sulaiman SA, Hassali MA
    J Ren Care, 2013 Dec;39(4):222-7.
    PMID: 24152068 DOI: 10.1111/j.1755-6686.2013.12038.x
    Pruritus is one of the commonest skin complaints in end-stage kidney disease. Pruritus can be effectively managed if proper assessment is carried out to categorise its severity. The objective of this study is to test the reliability of an Arabic version of the 5D-Itching scale (5D-IS).
    Matched MeSH terms: Linguistics*
  9. Blust R
    Hum Biol, 2013 Feb-Jun;85(1-3):401-16.
    PMID: 24297235
    Within recorded history, most Southeast Asian peoples have been of "southern Mongoloid" physical type, whether they speak Austroasiatic, Tibeto-Burman, Austronesian, Tai-Kadai, or Hmong-Mien languages. However, population distributions suggest that this is a post-Pleistocene phenomenon and that for tens of millennia before the last glaciation ended Greater Mainland Southeast Asia, which included the currently insular world that rests on the Sunda Shelf, was peopled by short, dark-skinned, frizzy-haired foragers whose descendants in the Philippines came to be labeled by the sixteenth-century Spanish colonizers as "negritos," a term that has since been extended to similar groups throughout the region. There are three areas in which these populations survived into the present so as to become part of written history: the Philippines, the Malay Peninsula, and the Andaman Islands. All Philippine negritos speak Austronesian languages, and all Malayan negritos speak languages in the nuclear Mon-Khmer branch of Austroasiatic, but the linguistic situation in the Andamans is a world apart. Given prehistoric language shifts among both Philippine and Malayan negritos, the prospects of determining whether disparate negrito populations were once a linguistically or culturally unified community would appear hopeless. Surprisingly, however, some clues to a common negrito past do survive in a most unexpected way.
    Matched MeSH terms: Linguistics*
  10. Dunn M, Kruspe N, Burenhult N
    Hum Biol, 2013 Feb-Jun;85(1-3):383-400.
    PMID: 24297234
    The Aslian language family, located in the Malay Peninsula and southern Thai Isthmus, consists of four distinct branches comprising some 18 languages. These languages predate the now dominant Malay and Thai. The speakers of Aslian languages exhibit some of the highest degree of phylogenetic and societal diversity present in Mainland Southeast Asia today, among them a foraging tradition particularly associated with locally ancient, Pleistocene genetic lineages. Little advance has been made in our understanding of the linguistic prehistory of this region or how such complexity arose. In this article we present a Bayesian phylogeographic analysis of a large sample of Aslian languages. An explicit geographic model of diffusion is combined with a cognate birth-word death model of lexical evolution to infer the location of the major events of Aslian cladogenesis. The resultant phylogenetic trees are calibrated against dates in the historical and archaeological record to infer a detailed picture of Aslian language history, addressing a number of outstanding questions, including (1) whether the root ancestor of Aslian was spoken in the Malay Peninsula, or whether the family had already divided before entry, and (2) the dynamics of the movement of Aslian languages across the peninsula, with a particular focus on its spread to the indigenous foragers.
    Matched MeSH terms: Linguistics*
  11. Phoon HS, Abdullah AC, Lee LW, Murugaiah P
    Clin Linguist Phon, 2014 May;28(5):329-45.
    PMID: 24446796 DOI: 10.3109/02699206.2013.868517
    To date, there has been little research done on phonological acquisition in the Malay language of typically developing Malay-speaking children. This study serves to fill this gap by providing a systematic description of Malay consonant acquisition in a large cohort of preschool-aged children between 4- and 6-years-old. In the study, 326 Malay-dominant speaking children were assessed using a picture naming task that elicited 53 single words containing all the primary consonants in Malay. Two main analyses were conducted to study their consonant acquisition: (1) age of customary and mastery production of consonants; and (2) consonant accuracy. Results revealed that Malay children acquired all the syllable-initial and syllable-final consonants before 4;06-years-old, with the exception of syllable-final /s/, /h/ and /l/ which were acquired after 5;06-years-old. The development of Malay consonants increased gradually from 4- to 6 years old, with female children performing better than male children. The accuracy of consonants based on manner of articulation showed that glides, affricates, nasals, and stops were higher than fricatives and liquids. In general, syllable-initial consonants were more accurate than syllable-final consonants while consonants in monosyllabic and disyllabic words were more accurate than polysyllabic words. These findings will provide significant information for speech-language pathologists for assessing Malay-speaking children and designing treatment objectives that reflect the course of phonological development in Malay.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  12. Ghoshal UC, Gwee KA, Chen M, Gong XR, Pratap N, Hou X, et al.
    J Neurogastroenterol Motil, 2015 Jan 1;21(1):83-92.
    PMID: 25537673 DOI: 10.5056/jnm14045
    The development-processes by regional socio-cultural adaptation of an Enhanced Asian Rome III questionnaire (EAR3Q), a cultural adaptation of the Rome III diagnostic questionnaire (R3DQ), and its translation-validation in Asian languages are presented. As English is not the first language for most Asians, translation-validation of EAR3Q is essential. Hence, we aimed to culturally adapt the R3DQ to develop EAR3Q and linguistically validate it to show that the EAR3Q is able to allocate diagnosis according to Rome III criteria.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  13. Nguyen HT, Md Dawal SZ, Nukman Y, Aoyama H, Case K
    PLoS One, 2015;10(9):e0133599.
    PMID: 26368541 DOI: 10.1371/journal.pone.0133599
    Globalization of business and competitiveness in manufacturing has forced companies to improve their manufacturing facilities to respond to market requirements. Machine tool evaluation involves an essential decision using imprecise and vague information, and plays a major role to improve the productivity and flexibility in manufacturing. The aim of this study is to present an integrated approach for decision-making in machine tool selection. This paper is focused on the integration of a consistent fuzzy AHP (Analytic Hierarchy Process) and a fuzzy COmplex PRoportional ASsessment (COPRAS) for multi-attribute decision-making in selecting the most suitable machine tool. In this method, the fuzzy linguistic reference relation is integrated into AHP to handle the imprecise and vague information, and to simplify the data collection for the pair-wise comparison matrix of the AHP which determines the weights of attributes. The output of the fuzzy AHP is imported into the fuzzy COPRAS method for ranking alternatives through the closeness coefficient. Presentation of the proposed model application is provided by a numerical example based on the collection of data by questionnaire and from the literature. The results highlight the integration of the improved fuzzy AHP and the fuzzy COPRAS as a precise tool and provide effective multi-attribute decision-making for evaluating the machine tool in the uncertain environment.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  14. Jatupol Kampuansai, Siriwadee Chomdej
    Sains Malaysiana, 2015;44:1453-1459.
    Microsatellite DYS385 is a highly polymorphic marker in the Y chromosome. It has been used for investigating population genetic structure and personal identification in various ethnic groups of the world. This research aimed to analyze the microsatellite DYS385 polymorphism among 9 Tai and 11 Mon-Khmer speaking populations of northern Thailand. Fiftysix different haplotypes were found in 453 samples from 20 populations. Haplotype diversities and discrimination powers of populations belonging to the Tai linguistic family was higher than those of the Mon-Khmer group. Genetic affinities based on DYS385 variation do not conform to linguistic classification but a fraction of genetic divergence patterns can be explained by geographic distances.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  15. Katsos N, Cummins C, Ezeizabarrena MJ, Gavarró A, Kuvač Kraljević J, Hrzica G, et al.
    Proc Natl Acad Sci U S A, 2016 08 16;113(33):9244-9.
    PMID: 27482119 DOI: 10.1073/pnas.1601341113
    Learners of most languages are faced with the task of acquiring words to talk about number and quantity. Much is known about the order of acquisition of number words as well as the cognitive and perceptual systems and cultural practices that shape it. Substantially less is known about the acquisition of quantifiers. Here, we consider the extent to which systems and practices that support number word acquisition can be applied to quantifier acquisition and conclude that the two domains are largely distinct in this respect. Consequently, we hypothesize that the acquisition of quantifiers is constrained by a set of factors related to each quantifier's specific meaning. We investigate competence with the expressions for "all," "none," "some," "some…not," and "most" in 31 languages, representing 11 language types, by testing 768 5-y-old children and 536 adults. We found a cross-linguistically similar order of acquisition of quantifiers, explicable in terms of four factors relating to their meaning and use. In addition, exploratory analyses reveal that language- and learner-specific factors, such as negative concord and gender, are significant predictors of variation.
    Matched MeSH terms: Linguistics*
  16. Orimaye SO, Wong JS, Golden KJ, Wong CP, Soyiri IN
    BMC Bioinformatics, 2017 Jan 14;18(1):34.
    PMID: 28088191 DOI: 10.1186/s12859-016-1456-0
    BACKGROUND: The manual diagnosis of neurodegenerative disorders such as Alzheimer's disease (AD) and related Dementias has been a challenge. Currently, these disorders are diagnosed using specific clinical diagnostic criteria and neuropsychological examinations. The use of several Machine Learning algorithms to build automated diagnostic models using low-level linguistic features resulting from verbal utterances could aid diagnosis of patients with probable AD from a large population. For this purpose, we developed different Machine Learning models on the DementiaBank language transcript clinical dataset, consisting of 99 patients with probable AD and 99 healthy controls.

    RESULTS: Our models learned several syntactic, lexical, and n-gram linguistic biomarkers to distinguish the probable AD group from the healthy group. In contrast to the healthy group, we found that the probable AD patients had significantly less usage of syntactic components and significantly higher usage of lexical components in their language. Also, we observed a significant difference in the use of n-grams as the healthy group were able to identify and make sense of more objects in their n-grams than the probable AD group. As such, our best diagnostic model significantly distinguished the probable AD group from the healthy elderly group with a better Area Under the Receiving Operating Characteristics Curve (AUC) using the Support Vector Machines (SVM).

    CONCLUSIONS: Experimental and statistical evaluations suggest that using ML algorithms for learning linguistic biomarkers from the verbal utterances of elderly individuals could help the clinical diagnosis of probable AD. We emphasise that the best ML model for predicting the disease group combines significant syntactic, lexical and top n-gram features. However, there is a need to train the diagnostic models on larger datasets, which could lead to a better AUC and clinical diagnosis of probable AD.

    Matched MeSH terms: Linguistics
  17. Mamuda M, Sathasivam S
    MATEMATIKA, 2017;33(1):11-19.
    MyJurnal
    Medical diagnosis is the extrapolation of the future course and outcome of a disease and a sign of the likelihood of recovery from that disease. Diagnosis is important because it is used to guide the type and intensity of the medication to be administered to patients. A hybrid intelligent system that combines the fuzzy logic qualitative approach and Adaptive Neural Networks (ANNs) with the capabilities of getting a better performance is required. In this paper, a method for modeling the survival of diabetes patient by utilizing the application of the Adaptive NeuroFuzzy Inference System (ANFIS) is introduced with the aim of turning data into knowledge that can be understood by people. The ANFIS approach implements the hybrid learning algorithm that combines the gradient descent algorithm and a recursive least square error algorithm to update the antecedent and consequent parameters. The combination of fuzzy inference that will represent knowledge in an interpretable manner and the learning ability of neural network that can adjust the membership functions of the parameters and linguistic rules from data will be considered. The proposed framework can be applied to estimate the risk and survival curve between different diagnostic factors and survival time with the explanation capabilities.
    Matched MeSH terms: Linguistics
  18. Mohamad, D., Ibrahim, S.Z.
    MyJurnal
    Fuzzy set with similarity measure approaches are known to be effective in handling imprecise and
    subjective information to solve decision making problems. Many methods have been introduced based on these two concepts. However, most methods do not take into account the reliability factor of the imprecise information in the evaluation process. In 2010, Zadeh coined the idea of Z-number that has the ability to consider the reliability factor or the level of confidence of human’s information expression. Since then, some decision-making methods have included this concept. In this paper, we present a new fuzzy decision making procedure by integrating the Jaccard similarity measure with Z-number to solve a multi criteria decision making problem. The conversion method of the Z-number based linguistic value to trapezoidal fuzzy numbers is used and the Jaccard similarity measure of the expected intervals of trapezoidal fuzzy numbers is applied to obtain the final decision. The feasibility of the methodology is demonstrated by investigating the preference factors that could influence customers to buy their preferred choice of car. The proposed methodology is applicable to solving decision making with a fuzzy environment to achieve a reliable and optimal decision.
    Matched MeSH terms: Linguistics
Filters
Contact Us

Please provide feedback to Administrator (afdal@afpm.org.my)

External Links