DESIGN/METHODOLOGY/APPROACH: This cross-sectional study comprised 252 patients visiting HUSM. Patients were selected using the convenience sampling method. The PGQ (Bahasa Melayu version) had three main factors: during your visit; your care provider and overall assessment. Data were analyzed using the structural equation modeling.
FINDINGS: The exploratory factor analysis resulted in item reduction from 21 to 17, which contained four factors with eigenvalues greater than 1. Meanwhile, confirmatory factor analysis results showed that data fitted the model: χ2/df at 1.764, comparative fit index at 0.952, Tucker-Lewis index at 0.941 and root mean square error of approximation at 0.073. The average variance extracted value for the four factors was greater than 0.50, which indicated that PGQ convergent validity was met. Overall, PGQ produced good reliability with composite reliability score equals to 0.966. Four factors were reclassified as "during your registration," "hospital staff attitude," "doctor's attitude" and "overall assessment."
RESEARCH LIMITATIONS/IMPLICATIONS: Patient satisfaction is an important and frequently used indicator for measuring healthcare quality; hence, a validated and reliable instrument is important for measuring patient satisfaction that leads to healthcare service quality assessment.
PRACTICAL IMPLICATIONS: Validated PGQ provides some useful information for doctors, medical assistants, nurses and staff in the emergency department to help them become more prominent and efficient in their role as healthcare providers.
SOCIAL IMPLICATIONS: Validated PGQ will help healthcare providers to deliver the best and exceptional care toward emergency patient, and thus improve their quality of work life. The findings in this study can be used as a guide or as baseline data for further research in this area.
ORIGINALITY/VALUE: The PQG (Bahasa Melayu version) was confirmed as a reliable and valid instrument for measuring patient satisfaction. This research is the first PGQ validation study in Southeast Asia, specifically focusing on Malaysian respondents.
METHOD: After translating all 39 items of the questionnaire into Bangla, it was administered on 206 children, aged 3 to 6 years, recruited randomly from ten preschools in Dhaka. The schools were selected randomly from the official list of preschools prepared by the Dhaka City Corporation. Class teachers of the respective children completed the questionnaire with the assistant of research assistants.
RESULTS: The Bangla version of the questionnaire retained all 39 items, with seven factors as they were in the English version. The Bangla version shows sufficient reliability (Cronbach's alpha = 0.87; test-retest reliability = 0.89 for whole questionnaire and .79-.89 for sub-scales; inter-rater reliability = 0.88 for whole questionnaire and .79-.88 for sub-scales), and validity (correlated positively with the English version; r = 0.85).
CONCLUSION: Due to its robust psychometric properties, the Bangla DMQ-18 is suggested to be used for Bangladeshi preschool children to assess their mastery motivation.
PURPOSE: In this study, a framework comprising equivalence and cognition models was used to assess and finalize the Heart Quality-of-Life (HeartQoL)-Bahasa Malaysia (BM) questionnaire, which was derived from both forward-backward (FB) and dual-panel (DP) translation methods.
METHODS: Investigation and finalization of two initial versions of the questionnaire were conducted based on findings from an expert assessment (n = 3 sociolinguists blinded to translation methods) and cognitive interviews with purposively sampled patients (FB: n = 11; DP: n = 11). The equivalence model of Herdman et al. and the question-and-answer model of Collins were adapted to form a "cognition-and-equivalence" model to guide data collection and analysis through modified cognitive interviews. The final HeartQoL-BM was completed by 373 patients with ischemic heart disease from two medical centers, and the data were analyzed using confirmatory factor analysis to assess the evidence of equivalence.
RESULTS: Findings from the expert assessment and cognitive interview showed the existence of semantic and item equivalence on almost all of the FB and DP items, identified some subtle potential equivalence gaps, and guided the process of item finalization. Confirmatory factor analysis, including tests of factorial invariance on the final two-factor model of HeartQoL-BM, confirmed conceptual, item, measurement, and operational equivalence, which supports functional equivalence.
CONCLUSIONS: The potential use of the cognition-and-equivalence model for modified cognitive interviewing and the application of the six equivalence types of Herdman et al. were supported by the HeartQoL-BM showing functional equivalence with its source. HeartQoL-BM is a potentially valid measure of health-related quality of life for patients with ischemic heart disease independent of conditions such as angina, myocardial infarction, and heart failure.
METHODS: Data came from a large sample of 11,412 Chinese undergraduate students. A bifactor-IRT model, specifying one general strain factor and four specific strains factors, was examined for fit to the sample data. A detailed item analysis, with analysis of the differential item functioning (DIF) of the items across gender, was undertaken to evaluate the dimensionality of the PSS. The associations among the PSS scale scores with scores on the concurrent measures, assessing psychache and suicidal behaviors, were examined.
RESULTS: IRT-derived specific bifactor indices showed that the PSS was unidimensional, and thus the PSS total scores should be reported. Unidimensional subset of 5 items identified (Item 9, Item 12, Item 14, Item 16, and Item 20), using bifactor-IRT modeling and incremental validation, were selected to construct a potential short form of the PSS (PSS-SF). The PSS-SF scale scores demonstrated strong psychometric properties and associations with scores on the concurrent measures assessing relevant constructs.
LIMITATIONS: This study used cross-sectional data from a non-clinical sample of Chinese undergraduate students.
CONCLUSIONS: The PSS-SF should be considered as a unidimensional instrument with potential in enhancing our understanding and measurement of psychological strains with reduced response burden.
SETTING: Tertiary level teaching institution in Malaysia.
PARTICIPANTS: The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL).
METHODS: A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward-backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test-retest reliability and discriminant and convergent validity.
RESULTS: Cronbach's alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test-retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (p<0.001). Convergent validity showed that correlation was fair between the English (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument.
CONCLUSION: The English and Malay versions of the CLDQ are reliable and valid disease-specific instruments for assessing HRQOL in Malaysian patients with chronic liver disease.
METHODS: A methodological study of the translation and validation of the implementation outcome measures was conducted from March 2022 until December 2022. Three key analyses were conducted: (1) translation and validation; (2) factor investigation and extraction (n = 170); and (3) scale evaluation (n = 235).
RESULT: The Malay version measuring the implementation outcome measures of a community-based intervention programme was produced after extensive translation and modification, and it consisted of a single dimension with seven items. The content validity index was 0.9, the exploratory factor analysis showed that the KMO measure of sample adequacy was 0.9277, and Bartlett's sphericity test was statistically significant. Cronbach's alpha was good, with a level of 0.938. The single factor structure fitted the data satisfactorily [χ2 (p-value of 0.002), SRMR = 0.030, CFI = 0.999, RMSEA = 0.079, TLI = 0.998]. Factor loading for all items was > 0.7.
CONCLUSION: The 7-item Malay version of the AIM-IAM-FIM survey instrument is valid and reliable for assessing the acceptability of a community-based intervention study and is applicable to other fields. Future studies in psychometric evaluation are recommended in other states due to the variety of Malay dialects spoken across Asia. The scale may also benefit other areas where the language is spoken.
PURPOSE: The purposes of this study were to translate, adapt, and evaluate the Malay-language version of the Cardiac Rehabilitation Barriers Scale (CRBS) and to measure the psychometric properties of the Malay-version CRBS to justify its use in Sarawak.
METHODS: A forward and back-translation method was used. Content validity was assessed by three experts. Psychometric testing was conducted on a sample of 283 patients who were eligible to participate in cardiac rehabilitation. A construct validity test was performed using factor analysis. Cronbach's alpha was used to examine the internal consistency. The test-retest reliability was calculated using the intraclass correlation coefficient on 22 participants. Independent-samples t test and analysis of variance were conducted to assess the criterion validity. Mean scores for total barriers of the scale and each individual factor were compared among the different patient characteristics.
RESULTS: The Malay-version CRBS showed an item level of content validity index of 1.00 for all of the items after improvements were made based on the experts' suggestions. The factor analysis, using principal component analysis with direct oblimin rotation, extracted four factors that differed from the original study. These four factors explained 52.50% of the cumulative percentage of variance. The Cronbach's alphas ranged from .74 to .81 for the obtained factors. Test-retest reliability was established using the intraclass correlation coefficient value of .78. Criterion validity was supported using the significant differences in the mean score for total barriers among educational level, driving distance, travel time to the hospital, and cardiac rehabilitation attendance.
CONCLUSIONS/IMPLICATIONS FOR PRACTICE: This study found the Malay-version CRBS to be a valid and reliable instrument. It may be used with inpatients to identify barriers to participation in cardiac rehabilitation to promote rehabilitation attendance and improve patient care.
Materials and Methods: The questionnaire was first translated into the Malay language (RDAS-M). In this cross-sectional study, healthy married Malay women in Kota Bharu, Kelantan, were recruited from January to April 2018. Participants were asked to complete the RDAS-M that consists of three domains, that is, dyadic consensus, dyadic satisfaction, and dyadic cohesion with a total of 14 items. The concept, content, and construct validity using exploratory factor analysis (EFA) and reliability of the RDAS-M were assessed.
Results: Of the 164 recruited participants, 150 consented to participate. The mean age of the participants was 34.1 years (standard deviation [SD], 9.5 years), ranging from 20 to 57 years. All 14 items were considered comprehensible by more than 95% of the subjects. Based on EFA, total variance extracted was 69.08%, and the original three factors were retained. The Malay version of the RDAS was valid based on factor loadings for dyadic consensus, dyadic satisfaction, and dyadic cohesion, which ranged from 0.64 to 0.80, 0.79 to 0.98, and 0.37 to 0.78, respectively. The internal consistency was good with coefficient α of 0.87 for dyadic consensus, 0.93 for dyadic satisfaction, and 0.78 for dyadic cohesion.
Conclusions: The Malay version of the RDAS is easy to understand, and is a reliable and valid instrument for married women. It is also comparable with the original version of the RDAS in terms of structure and psychometric properties.
METHODS: The translation of the English version of the valid 10-item TAI questionnaire into BM was followed by subjecting it to a series of tests establishing factorial, concurrent and known group validities. Concurrent validity was assessed through Spearman's rank correlation coefficient against pharmacy refill-based adherence scores. Known group validity was assessed by cross-tabulation against asthma symptom control and using chi-square test. The internal consistency of the test scale was determined by a test-retest method using Cronbach's alpha (α) value and intraclass correlation coefficients.
RESULTS: A total of 120 adult asthma patients participated in the study. A 2-factor structure was obtained and confirmed with acceptable fit indices; CFI, NFI, IFI, TLI >0.9 and, RMSEA was 0.08. The reliability of the scale was 0.871. The test-retest reliability coefficient for the total sum score was 0.832 (p 85%.
CONCLUSIONS: The scale successfully translated into BM and validated. The 10-item TAI-BM appears fit for use in testing inhaler adherence of Malaysian patients with asthma.
OBJECTIVE: To perform a translation and cross-cultural adaptation of 3 modules of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS): (1) lower-extremity functional status (LEFS), (2) client satisfaction with device and services (CSDS), and (3) HRQoL in Malay language, and analyze its psychometric properties.
STUDY DESIGN: Translation and validation study.
METHODS: This translation process consisted of 4 phases: (1) a forward-backward translation, (2) content and face validity by utilizing content and face validity indices, (3) pilot testing and psychometric analysis using exploratory factor analysis, and (4) test-retest reliability.
RESULTS: One item from OPUS Health Quality of Life Index-Malay pilot version, 5 items from OPUS LEFS-Malay pilot version, and 4 items of OPUS Satisfaction with Device and Services-Malay pilot version were deleted because of poor factor loading of <0.6. The final version of Modified OPUS HRQoL-M, Modified OPUS LEFS-M, and Modified OPUS CSDS-M consisted of 22 items, 15 items, and 17 items, respectively. The final versions of all 3 Modified OPUS Malay version possess good internal consistency of 0.854, 0.927, and 0.98, and intraclass correlation of 0.773, 0.871, and 0.821, respectively .
CONCLUSION: Modified OPUS HRQoL-M, Modified OPUS LEFS-M, and Modified OPUS CSDS-M are valid and reliable instruments to be adopted into the local Malaysia population.
METHODS: The Menopause Quick 6 (MQ6) questionnaire was translated into the Malay language with an addition of an item, henceforth termed MQ6 (M). Forward and backward translation was performed. Face and content validity were conducted. MQ6 (M) was self-administered to 400 women aged between 40 and 60 attending six primary healthcare clinics in Malaysia. To ascertain the reliability for MQ6 (M), corrected Item-Total Correlation, Squared Multiple Correlation, Cronbach's Alpha if the Item is Deleted, and Kuder-Richardson Reliability Coefficients (KR20). Exploratory factor analysis was done to determine its' construct validity.
RESULTS: The outcome of the validation was satisfactory. By the Lawshe method, the content validity ratios ranged from 0.6 to 1.0 and the content validity index was 0.914. The Internal consistency for MQ6(M) Cronbach's alpha was 0.711 while Kuder-Richardson Reliability Coefficients KR20 was 0.676. Factor loading of all four items is above 0.70, indicating a well-defined structure. Whereas factor loading for three items fell within the range of 0.50-0.69 indicating a practically significant threshold for a new questionnaire.
CONCLUSION: MQ6 (M) has acceptable reliability and construct validity to be considered as a self-administered screening tool in primary care clinics in Malaysia.