METHODS: This is a prospective instrument correlation study done on 93 children aged 1-4 years of age with speech and language delay for at least 3 months. Hearing status was confirmed using otoacoustic emissions, pure tone audiometry and brainstem evoked response (BSER). Hearing status was then compared to the 14-point questionnaire final scores and is statistically correlated.
RESULTS: There were 26 patients, 15 males (58%) and 11(42%) females who were diagnosed to have hearing loss. The average age of presentation was 2.49 and conductive hearing loss accounted for about 74% of cases of hearing loss. The mean questionnaire score obtained through our patients was 3.83±1.987. Discriminant analysis suggests that a questionnaire score of above 4 was indicative that the child was suffering from hearing loss.
CONCLUSION: Our study suggests that the low-cost bilingual (Malay and English) questionnaire can be used to detect hearing loss in the Malaysian population and could potentially be useful in rural health centres to help detect hearing loss and to determine the urgency of referral to a tertiary health centre.
DESIGN: The MHINT-T and the MyHINT were presented in quiet and noise (front, right and left) conditions under headphones. Results for the two tests were compared with each other and with the norms for each test.
STUDY SAMPLE: Malaysian Chinese native speakers of Mandarin (N = 58), 18-31 years of age with normal hearing.
RESULTS: On average, subjects demonstrated poorer speech perception ability than the normative samples for these tests. Repeated measures ANOVA showed that speech reception thresholds (SRTs) were slightly poorer on the MHINT-T than on the MyHINT for all test conditions. However, normalized SRTs were poorer by 0.6 standard deviations for MyHINT as compared with MHINT-T.
CONCLUSIONS: MyHINT and MHINT-T can be used as norm-referenced speech perception measures for Mandarin-speaking Chinese in Malaysia.
SETTING: Tertiary level teaching institution in Malaysia.
PARTICIPANTS: The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL).
METHODS: A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward-backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test-retest reliability and discriminant and convergent validity.
RESULTS: Cronbach's alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test-retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (p<0.001). Convergent validity showed that correlation was fair between the English (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument.
CONCLUSION: The English and Malay versions of the CLDQ are reliable and valid disease-specific instruments for assessing HRQOL in Malaysian patients with chronic liver disease.