METHODS: The original 20-item QIRC was forward-backward translated into Malay in preparation for the Pilot Malay QIRC. The pilot version was pre-tested on 105 spectacle/contact lens-corrected myopes, and the results were reviewed and cross-culturally adapted to produce the Final Malay QIRC. The final version was self-administered to a new sample of 304 participants. A Rasch analysis was conducted to evaluate the items and response categories of the Pilot and the Final Malay QIRC. Test-retest reliability was also analysed on the Final Malay QIRC.
RESULTS: Based on the pre-test findings, Rasch analysis revealed a multidimensional scale (functional scale [Items 1 to 13] and emotional scale [Items 14 to 20], which were separated in subsequent analysis), unordered response categories for the functional scale (Category 3 was collapsed into Category 2), one misfit item (Item 3 was removed) and six items required modification (Items 4, 6 to 9, and 12 were reworded and cross-culturally adapted). In the Final Malay QIRC, both the functional and emotional scales had ordered response categories, good person reliability (functional, 0.80; emotional, 0.81) and separation index (functional, 2.01; emotional, 2.06), well-targeted items (targeting precision: functional, 0.28 logits; emotional, 0.08 logits), and satisfactory fit statistics (infit and outfit mean square were less than 1.50 for all items). A noticeable differential item functioning (DIF) between genders was found in Item 18 (DIF contrast, 0.40 logits; p = 0.04). Test-retest reliability analysis demonstrated a high intraclass correlation coefficient (0.94) and Cronbach's alpha (0.97) with a coefficient of repeatability of ±8.14 units.
CONCLUSIONS: The Malay-translated version of the QIRC has good psychometric characteristics for assessing the quality of life of refractive correction wearers in Malaysia. This translated and cross-culturally adapted Malay QIRC is a valid and reliable instrument that can be used in routine clinical practice.
METHODS: Forward-backward translation method was used to translate and cross-culturally adapt ESS-CHAD. Three linguistic experts and two paediatricians content validated the translated version. Face validity was conducted through audio-recorded semi-structured in-depth interviews with 14 native Malay-speaking children and adolescents followed by thematic analysis. The revised questionnaire was then proofread by a linguistic expert. A total of 40 subjects answered the MESS-CHAD twice, 2 weeks apart, for test-retest reliability and internal consistency. For criterion validity, 148 eligible subjects and their parents answered MESS-CHAD and the Malay version of Sleep-Related Breathing Disorder scale extracted from the Paediatric Sleep Questionnaire (M-PSQ:SRBD) concurrently. Variance Inflation Factor (VIF) and P values of the model's outer weight and outer loading were analysed using SmartPLS software to assess the indicator's multicollinearity and significance for formative construct validity.
RESULTS: Intraclass Correlation Coefficient (ICC) ranging from 0.798 to 0.932 and Cronbach's alpha ranging from 0.813 to 0.932 confirmed good to excellent test-retest reliability and internal consistency, respectively. Spearman Correlation Coefficient value of 0.789 suggested a very strong positive correlation between MESS-CHAD and M-PSQ:SRBD. VIF ranging from 1.109 to 1.455 indicated no collinearity problem. All questionnaire items in MESS-CHAD were retained as the P value of either outer model weight or outer model loading was significant (P
OBJECTIVE: The study aimed to formulate and examine the validity and reliability of the Knowledge, Attitude, and Practice of Skin Cancer Questionnaire (KAP-SC-Q).
METHODS: The research was conducted in two phases. Phase I included the generation and construction of items, content validity, and pilot testing. In Phase II, the questionnaire was distributed to 370 non-health background public adults in Malaysia. The validity and reliability of the questionnaire were ascertained using Item Response Theory (IRT) for the knowledge domain, exploratory factor analysis (EFA) for the attitude and practice segments, and Cronbach's alpha.
RESULTS: The definitive version of the KAP-SC-Q had 108 items, divided into 17 social demographic, 30 knowledge, 32 attitude, and 29 practice items. Knowledge items had an acceptable range of 0.4-2.0 in the IRT. The EFA revealed that attitude and practice sections contributed to 34.25% and 52.94% of the total observed variance, respectively. The Cronbach's α coefficient was 0.85, signifying good internal consistency.
CONCLUSION: The study validated that KAP-SC-Q exhibits commendable psychometric attributes, marking it as a trustworthy instrument to assess the public's knowledge, attitude, and practices concerning skin cancer.
METHODS: A cross-sectional study was conducted on two primary and two secondary schools in central China. The ESE scale was translated into Chinese (ESE-C) using the standard forward-backward translation method. Data were analyzed using Mplus 8 for the CFA.
RESULTS: The final model showed a satisfactory level of goodness-of-fit (CFI = 0.918; TLI = 0.905; SRMR = 0.043; RMSEA = 0.066), indicating a good construct validity of the ESE-C for children and adolescents in mainland China. Furthermore, the final ESE-C model achieved composite reliability values of 0.963 and average variance extraction values of 0.597, indicating sufficient convergent and discriminant validity. Besides, the Cronbach's alpha value was 0.964, demonstrating excellent internal consistency of the ESE-C scale.
CONCLUSION: The ESE-C scale is a valid instrument for assessing exercise self-efficacy among children and adolescents in mainland China.
METHOD: Initially, the ICQ was translated into Malay and back-translated, and its content and face validity were evaluated. Then, 346 cancer patients with various cancer types received the ICQ-M, and its internal consistency, convergent, discriminant, construct, and concurrent validity were evaluated.
RESULTS: The ICQ-M and its domains had acceptable internal consistency with Cronbach's α ranging from 0.742 to 0.927. Construct validity assessment demonstrated that the ICQ-M consists of 17 items designated in two domains with good convergent and discriminant validity. The ICQ-M and its domains also had moderate correlations with the Acceptance and Action Questionnaire II, which denotes that the ICQ-M had acceptable concurrent validity.
CONCLUSION: The ICQ-M had good psychometric properties and is now available to measure the illness cognition of cancer patients in Malaysia.
DESIGN: A psychometric systematic review.
DATA SOURCES: Articles about the translation, adaptation, or validation of the MOS-SSS in Medline, PubMed, CINAHL, and Web of Science and their reference lists published before 11 November 2022.
REVIEW METHODS: The review followed the Consensus Standards for the Selection of Health Measurement Instruments guidelines.
RESULTS: The review included 35 articles. Eleven versions of MOS-SSS (3, 4, 5, 6, 8, 12, 13, 16, 18, 19, and 22 items) have been validated in various populations and 13 languages. Of 14 studies developing a translated version of MOS-SSS, four studies performed both an experts' evaluation of content validity and a face validity test; two studies reported translation evaluation in the form of a content validity index. Of 35 studies, six performed both exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis for structural validity; hypotheses and measurements for construct validity testings were often not clearly stated; two examined criterion validity; and four assessed cross-cultural validity. Internal consistency reliabilities were commonly examined by calculating Cronbach's alpha and reported satisfactory. Five studies analysed test-retest reliabilities using intra correlation coefficient. Methodological concerns exist.
CONCLUSION: The English 19-item, Farsi Persian 19-item, and Vietnamese 19-item versions are recommended for future use in research and practice. Italian 19-item and Malaysian 13-item versions are not recommended to be used in future research and practice. All other versions considered in this review have potential use in future research and practice. Proper procedures for developing a translated version of MOS-SSS and validating the scale are recommended.
IMPACT: The review identified quality versions of MOS-SSS to measure social support in future research and practice. The study also indicated methodological issues in current validation studies. Application of the study findings and recommendations can be useful to improve outcome measurement quality and maximize the efficiency of resource use in future research and practice.
NO PATIENT OR PUBLIC CONTRIBUTION: This systematic review synthesized the evidence from previous research and did not involve any human participation.
OBJECTIVE: To perform a translation and cross-cultural adaptation of 3 modules of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS): (1) lower-extremity functional status (LEFS), (2) client satisfaction with device and services (CSDS), and (3) HRQoL in Malay language, and analyze its psychometric properties.
STUDY DESIGN: Translation and validation study.
METHODS: This translation process consisted of 4 phases: (1) a forward-backward translation, (2) content and face validity by utilizing content and face validity indices, (3) pilot testing and psychometric analysis using exploratory factor analysis, and (4) test-retest reliability.
RESULTS: One item from OPUS Health Quality of Life Index-Malay pilot version, 5 items from OPUS LEFS-Malay pilot version, and 4 items of OPUS Satisfaction with Device and Services-Malay pilot version were deleted because of poor factor loading of <0.6. The final version of Modified OPUS HRQoL-M, Modified OPUS LEFS-M, and Modified OPUS CSDS-M consisted of 22 items, 15 items, and 17 items, respectively. The final versions of all 3 Modified OPUS Malay version possess good internal consistency of 0.854, 0.927, and 0.98, and intraclass correlation of 0.773, 0.871, and 0.821, respectively .
CONCLUSION: Modified OPUS HRQoL-M, Modified OPUS LEFS-M, and Modified OPUS CSDS-M are valid and reliable instruments to be adopted into the local Malaysia population.
METHODS: A total of 399 women in their second and third trimester of pregnancy were recruited from government maternal and child health clinics in Kuala Lumpur and Putrajaya and completed a self-administered online questionnaire. Content validity was conducted with an expert panel consisting of 4 members. Confirmatory factor analysis (CFA) using maximum likelihood was conducted to determine the construct validity. Internal consistency was determined by Cronbach's alpha coefficient (CAC), while the test-retest reliability was conducted using intraclass correlation coefficient (ICC).
RESULTS: The questionnaire had an appropriate content validity index of 0.91. The CPQ-P consists of 22 items, measuring 5 constructs, including morning chrono-habits, sleeping habits, evening eating, temporal eating, and pregnancy symptoms. The factor model showed good fit with χ2/df = 2.486, GFI = 0.893, CFI = 0.912, and RMSEA = 0.065. The 22 items in CPQ-P showed fair to excellent test-retest reliability (ICC: 0.42 to 0.98). The 5 constructs in CPQ-P were found to have a good to excellent internal consistency (α = 0.612-0.963).
CONCLUSIONS: The CPQ-P is a valid and reliable tool for assessing lifestyle habits during pregnancy. The questionnaire can be used to identify areas where pregnant women may need additional support or intervention to adopt healthy behaviours and reduce the risk of adverse maternal and foetal outcomes.
TRIAL REGISTRATION: NCT05700136 (clinicaltrials.gov). Trial registration date: 26/01/2023.
DESIGN: This is a cross-sectional study that used a convenient sampling technique.
STUDY SAMPLE: One hundred and fifty-seven parents of typically developing children aged between 4 months and 7 years participated in the study. Forty-nine completed the Malay PEACH + in a pen-to-paper format (Aim 1). One hundred and eight parents completed PEACH + online (69 completed the Malay version and 39 the English version), and 20 of them completed the questionnaire twice (Aim 2).
RESULTS: The PEACH + in Malay showed high internal consistency and item-total correlation. The normative data revealed that scores for frequency of auditory behaviour increased rapidly with age until about 20 months and reached an asymptote of around 90% by about 40 months of age. A similar trend was observed for ease of listening scores, which asymptoted around 85%.
CONCLUSIONS: The validated Malay PEACH + Rating Scale can be used as a guide to monitor auditory functional performance and listening efforts of Malaysian children in real-world environments.
STUDY DESIGN: The study design is a cross-sectional self-report study conducted across 42 countries.
METHODS: A cross-sectional, self-report study was conducted in 42 countries, with a total of 82,243 participants included in the final data set.
RESULTS: The study provides an overview of suicide ideation rates across 42 countries and confirms the structural validity of the P4 screener. The findings indicated that sexual and gender minority individuals exhibited higher rates of suicidal ideation. The P4 screener showed adequate reliability, convergence, and discriminant validity, and a cutoff score of 1 is recommended to identify individuals at risk of suicidal behavior.
CONCLUSIONS: The study supports the reliability and validity of the P4 suicide screener across 42 diverse countries, highlighting the importance of using a cross-cultural suicide risk assessment to standardize the identification of high-risk individuals and tailoring culturally sensitive suicide prevention strategies.
DESIGN: Descriptive, cross-sectional survey.
METHODS: The research method employed in this study is characterized as a methodological study. Self-reported survey data were collected among community-dwelling older adults with chronic diseases residing in suburban counties in China. Including the following psychometric characteristics, item analysis was performed using the decision value method and Pearson's correlation analysis. Content validity was assessed through expert panel evaluation. The internal consistency of the questionnaire was determined by calculating Cronbach's alpha coefficient and corrected item-total correlation. Additionally, confirmatory factor analysis (CFA) was utilized to assess the construct validity of the ACPRS-C.
RESULTS: A total of 228 older adults participated in this psychometric study from August to October 2023. The item content validity index ranged from 0.80 to 1.00, while the scale content validity index was 0.945. The scale demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.931), and the correlation between items and total score was satisfactory. The structural validity was deemed robust (CFA model fit: chi-square/df = 1.121, comparative fit index = 0.992).
CONCLUSION: The ACPRS-C is a scale with strong psychometric properties to assess the ACP readiness within the context of community-dwelling older adults with chronic diseases residing in suburban counties in China. Its reliability and validity hold considerable significance for both research and clinical practice.