OBJECTIVE: To develop a Malaysian version of St George's respiratory COPD specific questionnaire (SGRQ-CM), to evaluate the full spectrum of psychometric properties (reliability, validity and responsiveness), to test the factor structure and to assess minimum clinically important difference for the SGRQ-CM, to be used in population of Malaysia.
METHODOLOGY: SGRQ-C was translated to Bahasa Malaysia using a standard protocol. 240 COPD patients were included in the study. All patients were followed-up for six months. Construct validity, internal consistency, item convergent validity, test-retest ability, responsiveness, factor analysis and MCID of the Malaysian version of SGRQ-C to be used in population of Malaysia were evaluated.
RESULTS: The Cronbach alpha coefficient and intraclass correlation coefficients (ICC) for SGRQ-CM were reported as 0.87, and 0.88 respectively. Correlation of SGRQ-CM with CAT, EQ-5D-5 L, mMRC dyspnea scales and FEV1%predicted were reported as 0.86, - 0.82, 0.72 and - 0.42 respectively. Correlation coefficient between the subscales and other clinical and health status measures ranged from r = - 0.35 to r = - 0.87. The MCID was reported as 5.07 (- 2.54-12.67).
CONCLUSION: The Malaysian version of SGRQ-C has a good psychometric property comparable to those of the original version and has a strong evidence of validity, reliability and responsiveness towards disease severity in Malaysian COPD patients. It can be recommended as a reliable quality of life measure for future research.
SETTING: Tertiary level teaching institution in Malaysia.
PARTICIPANTS: The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL).
METHODS: A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward-backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test-retest reliability and discriminant and convergent validity.
RESULTS: Cronbach's alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test-retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (p<0.001). Convergent validity showed that correlation was fair between the English (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument.
CONCLUSION: The English and Malay versions of the CLDQ are reliable and valid disease-specific instruments for assessing HRQOL in Malaysian patients with chronic liver disease.
METHODS: This study was divided into three phases: (1) translation and linguistic validity involving both forward and backward translations; (2) establishment of face validity and content validity; and (3) establishment of reliability involving inter-rater, test-retest and internal consistency analyses. Data used for these analyses were obtained by interviewing 65 elderly respondents.
RESULTS: Percentages of Content Validity Index for 4 criteria were from 88.89 to 100.0. The Cronbach α coefficient for internal consistency was 0.838. Intra-class Correlation Coefficient of inter-rater reliability and test-retest reliability was 0.957 and 0.950 respectively.
CONCLUSIONS: The result shows that the Lawton Instrumental Activities of Daily Living Scale - Malay Version has excellent reliability and validity for use with the Malay speaking elderly people in Malaysia. This scale could be used by professionals to assess functional ability of elderly who live independently in community.
DESIGN AND METHODS: According to Brislin's Model, the Intensive Care Unit Environment Stress Scale (ICUESS) was translated both forward and backward and adapted cross-culturally. A total of 210 PICU patients were selected from four hospitals in XXX to analyze the final translated version of the questionnaire, the Pediatric Intensive Care Unit Environmental Stress Scale (PICUESS). Content validity, exploratory factor analysis (EFA) and Confirmatory Factor Analysis (CFA) were used to assess the validity, while reliability was assessed using Cronbach's alpha and split-half reliability analysis.
RESULTS: For PICUESS, seven of 42 items were modified. Content validity was high (overall = 0.96, item validity = 0.8 to 1.0). Exploratory factor analysis revealed eight common factors (Kaiser-Meyer-Olkin = 0.857, significant Bartlett's test). The results of the CFA indicate that the scale model fits well across the 8 factors. The entire scale demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.934). The overall split-half reliability was 0.935.
CONCLUSIONS: The Chinese version of PICUESS demonstrates good reliability and validity, making it suitable for assessing pediatric patients' perceptions of the PICU environment.
PRACTICE IMPLICATIONS: The PICUESS can assist healthcare professionals in providing personalized environment care for PICU patients. It has the potential to serve as a tool for further testing and international comparisons of pediatric patients' perceptions of the PICU environment.
AIMS: In this article, the authors aim to discuss and review available dialectical behavior therapy (DBT) and DBT-informed services of selected countries in the Asia-Pacific Rim, namely Singapore, Malaysia, and Mexico.
MATERIALS & METHODS: We contacted providers of different services and gathered information on the process of setting up the service and adapting the treatment, in addition to reviewing the available literature published in the countries.
RESULTS: To date, there have been a pair of DBT-informed services in Singapore, four in Malaysia, and several in Mexico with a few of them offering standard DBT. Different efforts have been put in place to increase the accessibility to training and also the number of DBT practitioners.
DISCUSSION: Important considerations during the process of setting up new services include the use of domestic examples and local language that are contextually appropriate for the local community. Selected challenges faced in common include shortage of workforce, affordability of training programs, and the need for language adaptation with or without translation.
CONCLUSION: Further long-term evaluation of locally adapted DBT-informed mental health services will help to elucidate the effectiveness and efficacy of the program which will potentially serve as a guide for other resource-scarce regions.